先别收起你的毛皮大年夜衣!Bella Hadid今早外出时选择了如许一身搭配,轻松过渡到春天。固然贝拉之前也有类似的造型,但这通亮大年夜胆的风格,异常合适这个季候。这件来自Colin LoCascio独特的芥末黄色外套,让我们想起客岁5月Met Gala上蕾哈娜穿戴的那件郭培的┞方袍。如不雅蕾哈娜能做到,那么,哈迪德也可以。
哈迪德在皮草里搭配了黑色的T恤和牛仔裤,与她经常爱好的90年代中期时尚风格。她外加了一顶报童帽和茶色墨镜,增长整体造型的复古感。一双厚底高跟鞋漆皮靴,搭配链条包。最后欲望哈迪德在本年的MET Gala红毯上展示出同样的时尚姿势。
(来源:Vogue.com)
原文:
Don’t put away your fur coat just yet。 Bella Hadid stepped out earlier today in a duster that was light enough to transition into spring。 While Hadid has sported a similar look before, her latest came in a brighter, bolder shade, ideally suited to the new season。 With its distinct mustard hue, the Colin LoCascio coat recalled the Guo Pei masterpiece Rihanna wore to the Met Gala in May 2015。 And if Rihanna can do it, well, Hadid can, too。
Hadid’s pelts were a nice contrast to her black T-shirt and RtA jeans, which, with the straight-leg silhouette, felt right in line with her often ’90s-minded fashion sense。 She topped things off with a newsboy cap and tinted sunglasses, which also had a certain throwback slant。 A pair of patent leather boots with sturdy platform heels elevated the off-duty moment and tied in with a shoulder bag in the same finish。 Here’s hoping Hadid turns up on this year’s Met Gala red carpet with just as much stylish swagger。